

Un nuevo comienzo
Jesús dijo que la vida en el Espíritu comienza cuando nacemos “de agua y del Espíritu” (Juan 3:5-8). Aunque esta declaración parece desconcertante, la mención del nacimiento natural nos proporciona al menos una pista para comprenderlo. Cuando un bebé nacer, toma aire por vez primera, llora y patalea, y sigue respirando para vivir sin “soporte vital” fuera del vientre materno. Por el aliento de Dios, esto es, por el Espíritu Santo, un creyente nacido de nuevo entra por vez pri


A New Beginning
Life in the Spirit begins, Jesus said, when we are “born of water and the Spirit” (John 3:5-8). What a bewildering statement, but the reference to natural birth at least provides a clue for understanding. When a baby is born, the infant takes in a breath of air for the first time, cries and kicks, and goes on breathing to live without “life support” outside the mother’s womb. By the breath of God—that is, by the Holy Spirit—a newborn believer enters for the first time into a


Derramaré de mi Espíritu
Entre los profetas y héroes del Antiguo Testamento encontramos la obra del Espíritu en una amplitud y un poder sorprendentes. En Jesús, vemos una vida humana totalmente llena del Espíritu (Juan 3:34). Con todo, el testimonio constante de las Escrituras afirma que un día el Espíritu se moverá de maneras que serán “mucho más gloriosas” que estas manifestaciones iniciales (2 Corintios 3:7-11). El profeta Isaías previó esta asombrosa diferencia y la presentó con una vívida metáfo


I Will Pour Out My Spirit
In the prophets and heroes of the Old Testament, we encounter the work of the Holy Spirit in surprising breadth and power. In Jesus, we see a human life completely suffused by the Spirit (John 3:34). Still, the consistent witness of Scripture is that, one day, the Spirit will move in ways that “far exceed” the splendor of these initial manifestations (2 Corinthians 3:7-11). The prophet Isaiah anticipated this startling difference in a vivid metaphor: when the Spirit is poured